Православный магазин
Бесплатно по России:
8 800 200-84-85
С 9:00 до 21:00 ежедневно
order@zyorna.ru

Псалом Давида 118-й. Толкование беседовательное (Феофан Вышенский Затворник, святитель)

Артикул: 18492
OutOfStock

Товара нет в наличии, оставьте заявку и мы оповестим вас о поступлении

Оставить заявку

В данной книге из серии «Духовное наследие святителя Феофана Затворника» представлено толкование святителя Феофана Затворника на 118 псалом Псалтири царя и пророка Давида. 118-й — особенное произведение. В традиции Православной Церкви принято читать его на каждой повседневной полунощнице. Толкование 118-го псалма святителя Феофана глубоко назидательно. Это живая проповедь о путях к нравственному совершенству.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

ПЕРВОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Первая литера алеф, что значит наука
1. Блажени непорочный в пути, ходящий в законе Господни
2. Блажени испытающии свидения Его, всем сердцем взыщут Его
3. Не делающий бо беззакония, в путех Его ходиша
4. Ты заповедал еси заповеди Твоя сохранити зело
5. Дабы исправилися путие мои, сохранити оправдания Твоя
6. Тогда не постыжуся, внегда призрети ми на вся заповеди Твоя
7. Исповемся Тебе в правости сердца, внегда научити ми ся судьбам правды Твоея
8. Оправдания Твоя сохраню: не остави мене до зела

ВТОРОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Вторая буква бет значит дом
9. В чесом исправит юнейший путь свой? Внегда сохранити словеса Твоя
10. Всем сердцем моим взысках Тебе: не отрини мене от заповедей Твоих
11. В сердце моем скрых словеса Твоя, яко да не согрешу Тебе
12. Благословен еси Господи, научи мя оправданием Твоим
13. Устнама моима возвестих вся судьбы уст Твоих
14. На пути свидений Твоих насладихся, яко о всяком богатстве
15. В заповедех Твоих поглумлюся, и уразумею пути Твоя
16. Во оправданиих Твоих поучуся, не забуду словес Твоих

ТРЕТЬЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Третья буква гимель значит верблюд
17. Воздаждь рабу Твоему, живи мя, и сохраню словеса Твоя
18. Открый очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего
19. Пришлец аз есмь на земли: не скрый от мене заповеди Твоя
20. Возлюби душа моя возжелати судьбы Твоя на всякое время
21. Запретил еси гордым: прокляти уклоняющийся от заповедей Твоих
22. Отъими от мене понос и уничижение, яко свидений Твоих взысках
23. Ибо седоша князи, и на мя клеветаху, раб же Твой глумляшеся во оправданиих Твоих
24. Ибо сведения Твоя поучение мое есть, и совети мои оправдания Твоя

ЧЕТВЕРТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Четвертое восьмистишие характеризуется буквою далет — дверь
25. Прильпе земли душа моя: живи мя по словеси Твоему
26. Пути моя возвестил, и услышал мя еси: научи мя оправданием Твоим
27. Путь оправданий Твоих вразуми ми, и поглумлюся в чудесех Твоих
28. Воздрема душа моя от уныния, утверди мя в слов всех Твоих
29. Путь неправды отстави от мене, и законом Твоим помилуй мя
30. Путь истины изволих, и судьбы Твоя не забых
31. Прилепихся сведением Твоим, Господи, не посрами мене
32. Путь заповедей Твоих текох, егда разширил еси сердце мое

ПЯТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Пятое восьмистишие охарактеризовано буквою ге — вот
33. Законоположи мне, Господи, путь оправданий Твоих, и взыщу и выну
34. Вразуми мя, и испытаю закон Твой, и сохраню и всем сердцем моим
35. Настави мя на стезю заповедей Твоих, яко тую восхотел
36. Приклони сердце мое во свидения Твоя, а не в лихоимство
37. Отврати очи мои, еже не видети суеты; в пути Твоем живи мя
38. Постави рабу Твоему слово Твое в страх Твой
39. Отыми поношение мое, еже непщевах, яко судьбы Твоя благи
40. Се возжелал заповеди Твоя, в правде Твоей живи мя

ШЕСТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Шестое восьмистишие идет под буквою вав — крюк
41. И да приидет на мя милость Твоя, Господи, спасение Твое по словеси Твоему
42. И отвещаю поношающим ми слово, яко у по вах на словеса Твоя
43. И не отыми от уст моих словесе истинна до зела, яко на судьбы Твоя уповах
44. И сохраню закон Твой выну, в век и в век века
45. И хождах в широте, яко заповеди Твоя взысках
46. И глаголах о сведениях Твоих пред цари, и не стыдяхся
47. И поучался в заповедех Твоих, яже возлюбил зело
48. И воздвигох руце мои к заповедем Твоим, яже возлюбил, и глумляхся во оправданиях Твоих

СЕДЬМОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Седьмое восьмистишие идет под буквою заин — маслина
49. Помяни словеса Твоя рабу Твоему, ихже упование дал ми еси
50. То мя утеши во смирении моем, яко слово Твое живи мя
51. Гордии законопреступоваху до зела, от закона же Твоего не уклонился
52. Помянул судьбы Твоя от века, Господи, и утешился
53. Печаль прият мя от грешник, оставляющих закон Твой
54. Пета бяху мне оправдания Твоя, на месте пришельствия моего
55. Помянух в нощи имя Твое, Господи, и сохранил закон Твой
56. Сей бысть мне, яко оправданий Твоих взысках

ВОСЬМОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Восьмое восьмистишие идет под буквою хет — грех
57. Часть моя еси, Господи; рех сохранити закон Твой
58. Помолился лицу Твоему всем сердцем моим: помилуй мя по словеси Твоему
59. Помыслих пути Твоя, и возвратил нозе моиво свидения Твоя
60. У готовился и не смутился сохранити заповеди Твоя
61. Ужя грешник обязашася мне: и закона Твоего не забых
62. Полу нощи востах исповедатися Тебе о судь бах правды Твоея
63. Причастник аз есмь всем боящимся Тебе, и хранящим заповеди Твоя
64. Милости Твоея, Господи, исполнь земля, оправданием Твоим научи мя

ДЕВЯТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Девятое восьмистишие идет под буквою тет — брение
65. Благость сотворил еси с рабом Твоим, Господи, по словеси Твоему
66. Благости и наказанию и разуму научи мя, яко заповедем Твоим веровал
67. Прежде даже не смирити ми ся, аз прегрешил, сего ради слово Твое сохранил
68. Благ еси Ты, Господи, и благостию Твоею научи мя оправданием Твоим
69. Умножися на мя неправда гордых, аз же всем сердцем моим испытаю заповеди Твоя
70. Усырися, яко млеко, сердце их, аз же закону Твоему поучился
71. Благо мне, яко смирил мя еси, яко да научуся оправданием Твоим
72. Благ мне закон уст Твоих, паче тысящ злата и сребра

ДЕСЯТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Десятое восьмистишие идет под словом иод — рука
73. Руце Твои сотвористе мя, и создаете мя: вразуми мя, и научуся заповедем — Твоим
74. Боягциися Тебе узрят мя, и возвеселятся, яко на словеса Твоя уповах
75. Разумел, Господи, яко правда судьбы Твоя, и воистинну смирил мя еси
76. Буди же милость Твоя, да утешит мя по словеси Твоему, рабу Твоему
77. Да приидут мне щедроты Твоя, и жив буду, яко закон Твой поучение мое есть
78. Да постыдятся гордии, яко неправедно беззаконноваша на мя, аз же поглумлюся в заповедех Твоих
79. Да обратят мя боящийся Тебе и ведящии свидения Твоя
80. Буди сердце мое непорочно во оправданиих Твоих, яко да не постыжуся

ОДИННАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Одиннадцатое восьмистишие идет под буквою каф — ладонь
81. Исчезает во спасение Твое душа моя, на словеса Твоя уповах
82. Исчезоша очи мои в слово Твое, глаголюще: когда утешиши мя?
83. Зане бых яко мех на слане; оправданий Твоих не забых
84. Колико есть дней раба Твоего? Когда сотвориши ми от гонящих мя суд?
85. Поведаша мне законопреступницы глумления, но не яко закон Твой, Господи
86. Вся заповеди Твоя истина, неправедно погнаша мя, помози ми
87. Вмале не скончаша мене на земли, аз же не оставил заповедей Твоих
88. По милости Твоей живи мя, и сохраню сведения уст Твоих

ДВЕНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Двенадцатое восьмистишие следует под буквою или словом ламед — учить
89. Во век, Господи, слово Твое пребывает на небеси
90. В род и род истина Твоя; основал еси землю, и пребывает
91. Учинением Твоим пребывает день, яко всяческая работна Тебе
92. Яко аще бы не закон Твой поучение мое был, тогда убо погибл бых во смирении моем
93. Во век не забуду оправданий Твоих, яко в них оживил мя еси
94. Твой есмь аз, спаси мя, яко оправданий Твоих взысках
95. Мене ждагиа грешницы погубите мя, сведения Твоя разумел
96. Всякия кончины видех конец: широка заповедь Твоя зело

ТРИНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Тринадцатое восьмистишие идет под буквою или словом мем — пятно
97. Коль возлюбих закон Твой, Господи, весь день поучение мое есть
98. Паче враг моих умудрил мя еси заповедаю Твоею, яко в век моя есть
99. Паче всех учащих мя разу мех, яко свидения Твоя поучение мое есть
100. Паче старец разу мех, яко заповеди Твоя взысках
101. От всякого пути лукава возбраних ногам моим, яко да сохраню словеса Твоя
102. От судеб Твоих не уклонихся, яко Ты законоположил ми еси
103. Коль сладка гортани моему словеса Твоя, паче меда устом моим
104. От заповедей Твоих разу мех, сего ради возненавидех всяк путь неправды

ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Четырнадцатое восьмистишие идет под буквою нун, что означает племя
105. Светильник ногама моима закон Твой, и свет стезям моим
106. Кляхся и поставих сохранити судьбы правды Твоея
107. Смирихся до зела, Господи, живи мя по словеси Твоему
108. Вольная уст моих благоволи же, Господи, и судьбам Твоим научи мя
109. Душа моя в руку Твоею выну, и закона Твоего не забых
110. Положиша грешницы сеть мне, и от заповедей Твоих не заблудих
111. Наследовах свидения Твоя во век, яко радование сердца моего суть
112. Приклоних сердце мое сотворити оправдания Твоя в век за воздаяние

ПЯТНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Заголовка к этому восьмистишию самех — подпора
113. Законопреступныя возненавидех, закон же Твой возлюбих
114. Помощник мой и заступник мой еси Ты, на словеса Твоя уповах
115. Уклонитеся от мене лукавнующии, и испытаю заповеди Бога моего
116. Заступи мя по словеси Твоему и жив буду, и не посрами мене от чаяния моего
117. Помози ми, и спасуся, и поучуся во оправданиих Твоих выну
118. Уничижил еси вся отступающия от оправданий Твоих, яко неправедно помышление их
119. Преступающий непщевах вся грешныя земли, сего ради возлюбих свидения Твоя
120. Пригвозди страху Твоему плоти моя, от судеб бо Твоих убояхся

ШЕСТНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Заголовка к этому восьмистишию аин — глаз
121. Сотворих суд и правду, не предаждь мене обидящим мя
122. Восприими раба Твоего во благо, да не оклеветают мене гордии
123. Очи мои исчезосте во спасение Твое и в слово правды Твоея
124. Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и оправданием Твоим научи мя
125. Раб Твой есмь аз: вразуми мя, и увем свидения Твоя
126. Время сотворити Господеви: разорите закон Твой
127. Сего ради возлюбих заповеди Твоя паче злата и топазия
128. Сего ради ко всем заповедем Твоим направлялся, всяк путь неправды возненавидел

СЕМНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Заголовка к этому восьмистишию пе — уста
129. Дивна свидения Твоя, сего ради испыта я душа моя
130. Явление словес Твоих просвещает и умудряет младенцы
131. Уста моя отверзох, и привлекох дух, яко заповедей Твоих желах
132. Призри на мя и помилуй мя, по суду любящих имя Твое
133. Стопы моя направи по словеси Твоему, и да не обладает мною всякое беззаконие
134. Избави мя от клеветы человеческия, и сохраню заповеди Твоя
135. Лице Твое просвети на раба Твоего, и научи мя оправданием Твоим
136. Исходища водная изведосте очи мои, понеже не сохранил закона Твоего

ВОСЕМНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Восемнадцатое восьмистишие идет под буквою цаде — бок, сторона
137. Праведен еси Господи, и прави суди Твои
138. Заповедал еси правду сведения Твоя, и истину зело
139. Истаяла мя есть ревность Твоя, яко забыта словеса Твоя врази мои
140. Разжжено слово Твое зело, и раб Твой возлюби е
141. Юнейший аз есмь и уничижен, оправданий Твоих не забых
142. Правда Твоя, правда во век, и закон Твой истина
143. Скорби и нужди обретоша мя, заповеди Твоя поучение мое
144. Правда свидения Твоя в век: вразуми мя, и жив буду

ДЕВЯТНАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Девятнадцатое восьмистишие идет под буквою или словом куф, что значит обезьяна
145. Воззвах всем сердцем моим, услыши мя, Господи, оправдания Твоя взыщу
146. Воззвах Ти, спаси мя, и сохраню свидения Твоя
147. Предварил в безгодии, и воззвах, на словеса Твоя уповах
148. Предваристе очи мои ко утру, поучитися слов всем Твоим
149. Глас мой услыши, Господи, по милости Твоей, по судьбе Твоей живи мя
150. Приближишася гонящии мя беззаконием, от закона же Твоего удалишася
151. Близ еси Ты, Господи, и еси путие Твои истина
152. И сперва познах от свидений Твоих, яко в век основал я еси

ДВАДЦАТОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Двадцатое восьмистишие идет под буквою реш — голова
153. Виждъ смирение мое, и изми мя, яко закона Твоего не забых
154. Суди суд мой, и избави мя, словесе ради Твоего живи мя
155. Далече от грешник спасение, яко оправданий Твоих не взыскаша
156. Щедроты Твоя многи, Господи, по судьбе Твоей живи мя
157. Мнози изгонящии мя и стужающии ми, от свидений Твоих не уклонихся
158. Видех неразумевающия и истаях, яко словес Твоих не сохраниша
159. Виждъ, яко заповеди Твоя возлюбих. Господи, по милости Твоей живи мя
160. Начало словес Твоих истина, и во век вся судьбы правды Твоея

ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Восьмистишие это обозначается буквою или словом шин
161. Князи погнаша мя туне, и от словес Твоих убояся сердце мое
162. Возрадуюся аз о словесех Твоих, яко обретаяй корысть многу
163. Неправду возненавидех и омерзих, закон же Твой возлюбих
164. Седмерицею днем хвалих Тя о судьбах правды Твоея
165. Мир мног любящим закон Твой, и несть им соблазна
166. Чаях спасения Твоего, Господи, и заповеди Твоя возлюбих
167. Сохрани душа моя свидения Твоя, и возлюби я зело
168. Сохранил заповеди Твоя и свидения Твоя, яко еси путие мои пред Тобою, Господи

ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ ВОСЬМИСТИШИЕ. Последнее восьмистишие идет под буквою тав, что означает знак
169. Да приближится моление мое пред Тя, Господи, по словеси Твоему вразуми мя
170. Да внидет прошение мое пред Тя, Господи, по словеси Твоему избави мя
171. Отрыгнут устне мои пение, егда научиши мя оправданием Твоим
172. Провещает язык мой словеса Твоя, яко вся заповеди Твоя правда
173. Да будет рука Твоя еже спасти мя, яко заповеди Твоя изволих
174. Возжелал спасение Твое, Господи, и закон Твой поучение мое есть
175. Жива будет душа моя, и восхвалит Тя, и судьбы Твоя помогут мне
176. Заблудил яко овча погибшее, взыщи раба Твоего, яко заповедей Твоих не забых

Информация о товаре

Псалом Давида 118-й. Толкование беседовательное, автор: Феофан Вышенский Затворник, святитель . Быстрая доставка по России и за рубеж. Самые низкие цены!

Отзывы
С этим товаром покупают
Возможно, вас заинтересует