Издание сопровождено переводом текста на русский язык, комментарием и вводной статьёй, в которой даётся описание рукописи и обсуждаются особенности коптского текста. Во введении автор также затрагивает вопросы датировки и подлинности этого памятника постхалкидонских споров.
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.